SB 10.68.23
वीर्यशौर्यबलोन्नद्धमात्मशक्तिसमं वच: ।
कुरवो बलदेवस्य निशम्योचु: प्रकोपिता: ॥ २३ ॥
कुरवो बलदेवस्य निशम्योचु: प्रकोपिता: ॥ २३ ॥
शब्दार्थ
vīrya — with potency; śaurya — courage; bala — and strength; unnaddham — filled; ātma — to His own; śakti — power; samam — appropriate; vacaḥ — the words; kuravaḥ — the Kauravas; baladevasya — of Lord Baladeva; niśamya — hearing; ūcuḥ — they spoke; prakopitāḥ — angered.
भाषांतर
Upon hearing these words of Lord Baladeva’s, which were full of potency, courage and strength and were appropriate to His transcendental power, the Kauravas became furious and spoke as follows.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com