SB 10.67.24
स बाहू तालसङ्काशौ मुष्टीकृत्य कपीश्वर: ।
आसाद्य रोहिणीपुत्रं ताभ्यां वक्षस्यरूरुजत् ॥ २४ ॥
आसाद्य रोहिणीपुत्रं ताभ्यां वक्षस्यरूरुजत् ॥ २४ ॥
शब्दार्थ
- — he; bāhū — both his arms; tāla — palm trees; saṅkāśau — as big as; muṣṭī — into fists; kṛtya — making; kapi — of apes; īśvaraḥ — the most powerful; āsādya — confronting; rohiṇī-putram — the son of Rohiṇī, Balarāma; tābhyām — with them; vakṣasi — upon His chest; arūrujat — he beat.
भाषांतर
Dvivida, the most powerful of apes, now clenched his fists at the end of his palm-tree-sized arms, came before Lord Balarāma and beat his fists against the Lord’s body.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com