वेदाबेस​

SB 10.66.19

अथाह पौण्ड्रकं शौरिर्भो भो पौण्ड्रक यद् भवान् ।
दूतवाक्येन मामाह तान्यस्‍त्रण्युत्सृजामि ते ॥ १९ ॥

शब्दार्थ

atha — then; āha — said; pauṇḍrakam — to Pauṇḍraka; śauriḥ — Lord Kṛṣṇa; bhoḥ bhoḥ pauṇḍraka — My dear Pauṇḍraka; yat — those which; bhavān — your good self; dūta — of the messenger; vākyena — through the words; mām — to Me; āha — spoke about; tāni — those; astrāṇi — weapons; utsṛjāmi — I am releasing; te — unto you.

भाषांतर

Lord Kṛṣṇa then addressed Pauṇḍraka: My dear Pauṇḍraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you.

तात्पर्य

Śrīla Prabhupāda writes as follows in Kṛṣṇa: “At this time Lord Kṛṣṇa told Pauṇḍraka, ‘Pauṇḍraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viṣṇu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself to be Vāsudeva, imitating Me. Therefore no one is a greater fool than you.’ From this statement of Kṛṣṇa’s it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society.”

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com