वेदाबेस​

SB 10.63.29

श्रीभगवानुवाच
त्रिशिरस्ते प्रसन्नोऽस्मि व्येतु ते मज्ज्वराद् भयम् ।
यो नौ स्मरति संवादं तस्य त्वन्न भवेद् भयम् ॥ २९ ॥

शब्दार्थ

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; tri-śiraḥ — O three-headed one; te — with you; prasannaḥ — satisfied; asmi — I am; vyetu — may it go away; te — your; mat — My; jvarāt — of the fever weapon; bhayam — fear; - — whoever; nau — our; smarati — remembers; saṁvādam — the conversation; tasya — for him; tvat — of you; na bhavet — there will not be; bhayam — fear.

भाषांतर

The Supreme Lord said: O three-headed one, I am pleased with you. May your fear of My fever weapon be dispelled, and may whoever remembers our conversation here have no reason to fear you.

तात्पर्य

Here the Lord accepts the Śiva-jvara as His devotee and gives him his first order — that he should never frighten, by hot fever, those who faithfully hear this pastime of the Lord’s.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com