SB 10.63.2
नारदात्तदुपाकर्ण्य वार्तां बद्धस्य कर्म च ।
प्रययु: शोणितपुरं वृष्णय: कृष्णदैवता: ॥ २ ॥
प्रययु: शोणितपुरं वृष्णय: कृष्णदैवता: ॥ २ ॥
शब्दार्थ
nāradāt — from Nārada; tat — that; upākarṇya — hearing; vārtām — news; baddhasya — about Him who was captured; karma — actions; ca — and; prayayuḥ — they went; śoṇita-puram — to Śoṇitapura; vṛṣṇayaḥ — the Vṛṣṇis; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; daivatāḥ — having as their worshipable Deity.
भाषांतर
After hearing from Nārada the news of Aniruddha’s deeds and His capture, the Vṛṣṇis, who worshiped Lord Kṛṣṇa as their personal Deity, went to Śoṇitapura.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com