SB 10.59.37
ऐरावतकुलेभांश्च चतुर्दन्तांस्तरस्विन: ।
पाण्डुरांश्च चतु:षष्टिं प्रेरयामास केशव: ॥ ३७ ॥
पाण्डुरांश्च चतु:षष्टिं प्रेरयामास केशव: ॥ ३७ ॥
शब्दार्थ
airāvata — of Airāvata, Lord Indra’s carrier; kula — from the family; ibhān — elephants; ca — also; catuḥ — four; dantān — having tusks; tarasvinaḥ — swift; pāṇḍurān — white; ca — and; catuḥ-ṣaṣṭim — sixty-four; prerayām āsa — dispatched; keśavaḥ — Lord Kṛṣṇa.
भाषांतर
Lord Kṛṣṇa also dispatched sixty-four swift white elephants, descendants of Airāvata, who each sported four tusks.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com