SB 10.59.1
यथा हतो भगवता भौमो येने च ता: स्त्रिय: ।
निरुद्धा एतदाचक्ष्व विक्रमं शार्ङ्गधन्वन: ॥ १ ॥
शब्दार्थ
śrī-rājā uvāca — the King (Parīkṣit) said; yathā — how; hataḥ — killed; bhagavatā — by the Supreme Lord; bhaumaḥ — Narakāsura, the son of Bhūmi, goddess of the earth; yena — by whom; ca — and; tāḥ — these; striyaḥ — women; niruddhāḥ — captured; etat — this; ācakṣva — please tell; vikramam — adventure; śārṅga-dhanvanaḥ — of Lord Kṛṣṇa, the possessor of the bow Śārṅga.
भाषांतर
[King Parīkṣit said:] How was Bhaumāsura, who kidnapped so many women, killed by the Supreme Lord? Please narrate this adventure of Lord Śārṅgadhanvā’s.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com