वेदाबेस​

SB 10.58.52

दम्पती रथमारोप्य महत्या सेनया वृतौ ।
स्‍नेहप्रक्लिन्नहृदयो यापयामास कोशल: ॥ ५२ ॥

शब्दार्थ

dam-patī — the couple; ratham — their chariot; āropya — having them mount; mahatyā — by a large; senayā — army; vṛtau — accompanied; sneha — with affection; praklinna — melting; hṛdayaḥ — his heart; yāpayām āsa — sent them off; kośalaḥ — the King of Kośala.

भाषांतर

The King of Kośala, his heart melting with affection, had the bride and groom seated on their chariot, and then he sent them on their way surrounded by a great army.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com