वेदाबेस​

SB 10.58.29

अथोपयेमे कालिन्दीं सुपुण्यर्त्वृक्ष ऊर्जिते ।
वितन्वन् परमानन्दं स्वानां परममङ्गल: ॥ २९ ॥

शब्दार्थ

atha — then; upayeme — He married; kālindīm — Kālindī; su — very; puṇya — auspicious; ṛtu — the season; ṛkṣe — and the lunar asterism; ūrjite — (on a day) when the configuration of the sun and other heavenly bodies was good; vitanvan — spreading; parama — the greatest; ānandam — pleasure; svānām — for His devotees; parama — supremely; maṅgalaḥ — auspicious.

भाषांतर

The supremely auspicious Lord then married Kālindī on a day when the season, the lunar asterism and the configurations of the sun and other heavenly bodies were all propitious. In this way He brought the greatest pleasure to His devotees.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com