वेदाबेस​

SB 10.56.24

आसीत्तदष्टाविंशाहमितरेतरमुष्टिभि: ।
वज्रनिष्पेषपरुषैरविश्रममहर्निशम् ॥ २४ ॥

शब्दार्थ

āsīt — was; tat — that; aṣṭā-viṁśa — twenty-eight; aham — days; itara-itara — with one another’s; muṣṭibhiḥ — fists; vajra — of lightning; niṣpeṣa — like the blows; paruṣaiḥ — hard; aviśramam — without pause; ahaḥ-niśam — day and night.

भाषांतर

The fight went on without rest for twenty-eight days, the two opponents striking each other with their fists, which fell like the cracking blows of lightning.

तात्पर्य

Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that the fight continued day and night without intermission.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com