SB 10.50.48
तस्मादद्य विधास्यामो दुर्गं द्विपददुर्गमम् ।
तत्र ज्ञातीन् समाधाय यवनं घातयामहे ॥ ४८ ॥
तत्र ज्ञातीन् समाधाय यवनं घातयामहे ॥ ४८ ॥
शब्दार्थ
tasmāt — therefore; adya — today; vidhāsyāmaḥ — We will construct; durgam — a fortress; dvipada — to humans; durgamam — insurmountable; tatra — there; jñātīn — Our family members; samādhāya — settling; yavanam — the barbarian; ghātayāmahe — We will kill.
भाषांतर
“Therefore We will immediately construct a fortress that no human force can penetrate. Let Us settle our family members there and then kill the barbarian king.”
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com