वेदाबेस​

SB 10.49.20

नेह चात्यन्तसंवास: कस्यचित् केनचित् सह ।
राजन् स्वेनापि देहेन किमु जायात्मजादिभि: ॥ २० ॥

शब्दार्थ

na — not; iha — in this world; ca — and; atyanta — perpetual; saṁvāsaḥ — association (dwelling together); kasyacit — of anyone; kenacit saha — with anyone; rājan — O King; svena — with one’s own; - — even; dehena — body; kim u — what to speak then; jāyā — with wife; ātma-ja — children; ādibhiḥ — and so on.

भाषांतर

In this world no one has any permanent relationship with anyone else, O King. We cannot stay forever even with our own body, what to speak of our wife, children and the rest.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com