SB 10.47.50
पुन: पुन: स्मारयन्ति नन्दगोपसुतं बत ।
श्रीनिकेतैस्तत्पदकैर्विस्मर्तुं नैव शक्नुम: ॥ ५० ॥
श्रीनिकेतैस्तत्पदकैर्विस्मर्तुं नैव शक्नुम: ॥ ५० ॥
शब्दार्थ
punaḥ punaḥ — again and again; smārayanti — they remind; nanda-gopa-sutam — of the son of Nanda, the cowherd king; bata — certainly; śrī — divine; niketaiḥ — having markings; tat — His; padakaiḥ — because of the footprints; vismartum — to forget; na — not; eva — indeed; śaknumaḥ — are we able.
भाषांतर
All these remind us constantly of Nanda’s son. Indeed, because we see Kṛṣṇa’s footprints, which are marked with divine symbols, we can never forget Him.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com