SB 10.47.44
सञ्जीवयन् नु नो गात्रैर्यथेन्द्रो वनमम्बुदै: ॥ ४४ ॥
शब्दार्थ
- — whether; eṣyati — He will come; iha — here; dāśārhaḥ — Kṛṣṇa, the descendant of Daśārha; taptāḥ — who are tormented; sva-kṛtayā — by His own doing; śucā — with sorrow; sañjīvayan — bringing back to life; nu — perhaps; naḥ — us; gātraiḥ — with (the touch of) His limbs; yathā — as; indraḥ — Lord Indra; vanam — a forest; ambudaiḥ — with clouds.
भाषांतर
Will that descendant of Daśārha return here and by the touch of His limbs bring back to life those who are now burning with the grief He Himself has caused? Will He save us in that way, just as Lord Indra brings a forest back to life with his water-bearing clouds?
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com