SB 10.47.37
अलब्धरासा: कल्याण्यो मापुर्मद्वीर्यचिन्तया ॥ ३७ ॥
शब्दार्थ
yāḥ — which women; mayā — with Me; krīḍatā — who was sporting; rātryām — at night; vane — in the forest; asmin — this; vraje — in the village of Vraja; āsthitāḥ — remaining; alabdha — not experiencing; rāsāḥ — the rāsa dance; kalyāṇyaḥ — fortunate; mā — Me; āpuḥ — they achieved; mat-vīrya — upon My valorous pastimes; cintayā — by concentration.
भाषांतर
Although some gopīs had to remain in the cowherd village and so could not join the rāsa dance to sport with Me at night in the forest, they were nonetheless fortunate. Indeed, they attained Me by thinking of My potent pastimes.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com