SB 10.45.28
ताश्चाददादनुस्मृत्य कंसेनाधर्मतो हृता: ॥ २८ ॥
शब्दार्थ
- — which (cows); kṛṣṇa-rāma — of Kṛṣṇa and Balarāma; janmaṛkṣe — on the day of birth; manaḥ — in his mind; dattāḥ — given in charity; mahā-matiḥ — the magnanimous (Vasudeva); tāḥ — them; ca — and; ādadāt — he gave; anusmṛtya — remembering; kaṁsena — by Kaṁsa; adharmataḥ — impiously; hṛtaḥ — taken away.
भाषांतर
The magnanimous Vasudeva then remembered the cows he had mentally given away on the occasion of Kṛṣṇa’s and Balarāma’s birth. Kaṁsa had stolen those cows, and Vasudeva now recovered them and gave them away in charity also.
तात्पर्य
At the time of Kṛṣṇa’s appearance, Vasudeva had been imprisoned by Kaṁsa, who had stolen all his cows. Still, Vasudeva had been so jubilant at the birth of the Lord that he had mentally donated ten thousand of his cows to the brāhmaṇas.
Now, upon Kaṁsa’s death, Vasudeva took back all his cows from the late King’s herd and gave ten thousand of them, according to religious principles, to the worthy brāhmaṇas.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com