वेदाबेस​

SB 10.45.22

स पिता सा च जननी यौ पुष्णीतां स्वपुत्रवत् ।
शिशून् बन्धुभिरुत्सृष्टानकल्पै: पोषरक्षणे ॥ २२ ॥

शब्दार्थ

- — he; pitā — father; sā — she; ca — and; jananī — mother; yau — who; puṣṇītām — nourish; sva — their own; putra — sons; vat — like; śiśūn — children; bandhubhiḥ — by their family; utsṛṣṭān — abandoned; akalpaiḥ — who are unable; poṣa — to maintain; rakṣaṇe — and protect.

भाषांतर

They are the real father and mother who care for, as they would their own sons, children abandoned by relatives unable to maintain and protect them.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com