SB 10.45.12
एवमाश्वास्य पितरौ भगवान्देवकीसुत: ।
मातामहं तूग्रसेनं यदूनामकरोन्नृपम् ॥ १२ ॥
मातामहं तूग्रसेनं यदूनामकरोन्नृपम् ॥ १२ ॥
शब्दार्थ
evam — in this way; āśvāsya — assuring; pitarau — His parents; bhagavān — the Supreme Lord; devakī-sutaḥ — the son of Devakī; mātāmaham — His maternal grandfather; tu — and; ugrasenam — Ugrasena; yadūnām — of the Yadus; akarot — He made; nṛpam — King.
भाषांतर
Thus having comforted His mother and father, the Supreme Personality of Godhead, appearing as the son of Devakī, installed His maternal grandfather, Ugrasena, as King of the Yadus.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com