वेदाबेस​

SB 10.42.8

सा तदर्जुसमानाङ्गी बृहच्छ्रोणिपयोधरा । मुकुन्दस्पर्शनात् सद्यो बभूव प्रमदोत्तमा ॥ ८ ॥

शब्दार्थ

sā — she; tadā — then; ṛju — straight; samāna — even; aṅgī — her limbs; bṛhat — large; śroṇi — her hips; payaḥ-dharā — and breasts; mukunda-sparśanāt — by the touch of Lord Mukunda; sadyaḥ — suddenly; babhūva — became; pramadā — a woman; uttamā — most perfect.

भाषांतर

Simply by Lord Mukunda’s touch, Trivakrā was suddenly transformed into an exquisitely beautiful woman with straight, evenly proportioned limbs and large hips and breasts.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com