SB 10.42.16
पुरुषैर्बहुभिर्गुप्तमर्चितं परमर्द्धिमत् । वार्यमाणो नृभि: कृष्ण: प्रसह्य धनुराददे ॥ १६ ॥
शब्दार्थ
puruṣaiḥ — by men; bahubhiḥ — many; guptam — guarded; arcitam — being worshiped; parama — supreme; ṛddhi — opulence; mat — possessing; vāryamāṇaḥ — warded off; nṛbhiḥ — by the guards; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; prasahya — by force; dhanuḥ — the bow; ādade — picked up.
भाषांतर
That most opulent bow was guarded by a large company of men, who were respectfully worshiping it. Kṛṣṇa pushed His way forward and, despite the guards’ attempts to stop Him, picked it up.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com