वेदाबेस​

SB 10.39.8

श्रीशुक उवाच
पृष्टो भगवता सर्वं वर्णयामास माधव: ।
वैरानुबन्धं यदुषु वसुदेववधोद्यमम् ॥ ८ ॥

शब्दार्थ

śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; pṛṣṭaḥ — requested; bhagavatā — by the Supreme Lord; sarvam — everything; varṇayām āsa — described; mādhavaḥ — Akrūra, descendant of Madhu; vaira-anubandham — the inimical attitude; yaduṣu — toward the Yadus; vasudeva — Vasudeva; vadha — to murder; udyamam — the attempt.

भाषांतर

Śukadeva Gosvāmī said: In response to the Supreme Lord’s request, Akrūra, the descendant of Madhu, described the whole situation, including King Kaṁsa’s enmity toward the Yadus and his attempt to murder Vasudeva.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com