वेदाबेस​

SB 10.39.51-52

सुमहार्हमणिव्रातकिरीटकटकाङ्गदै: ।
कटिसूत्रब्रह्मसूत्रहारनूपुरकुण्डलै: ॥ ५१ ॥
भ्राजमानं पद्मकरं शङ्खचक्रगदाधरम् ।
श्रीवत्सवक्षसं भ्राजत्कौस्तुभं वनमालिनम् ॥ ५२ ॥

शब्दार्थ

su-mahā — greatly; arha — precious; maṇi-vrāta — having many gems; kirīṭa — with helmets; kaṭaka — bracelets; aṅgadaiḥ — and armlets; kaṭi-sūtra — with belt; brahma-sūtra — sacred thread; hāra — necklaces; nūpura — ankle bells; kuṇḍalaiḥ — and earrings; bhrājamānam — effulgent; padma — carrying a lotus; karam — whose hand; śaṅkha — a conchshell; cakra — discus; gadā — and club; dharam — holding; śrīvatsa — carrying the mark known as Śrīvatsa; vakṣasam — whose chest; bhrājat — brilliant; kaustubham — with the Kaustubha gem; vana-mālinam — with a flower garland.

भाषांतर

Adorned with a helmet, bracelets and armlets, which were all bedecked with many priceless jewels, and also with a belt, a sacred thread, necklaces, ankle bells and earrings, the Lord shone with dazzling effulgence. In one hand He held a lotus flower, in the others a conchshell, discus and club. Gracing His chest were the Śrīvatsa mark, the brilliant Kaustubha gem and a flower garland.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com