वेदाबेस​

SB 10.39.35

तास्तथा तप्यतीर्वीक्ष्य स्वप्रस्थाने यदूत्तम: ।
सान्त्वयामास सप्रेमैरायास्य इति दौत्यकै: ॥ ३५ ॥

शब्दार्थ

tāḥ — them (the gopīs); tathā — thus; tapyatīḥ — lamenting; vīkṣya — seeing; sva-prasthāne — as He was leaving; yadu-uttamaḥ — the greatest of the Yadus; sāntvayām āsa — He consoled them; sa-premaiḥ — full of love; āyāsye iti — “I will return”; dautyakaiḥ — with words sent through a messenger.

भाषांतर

As He departed, that best of the Yadus saw how the gopīs were lamenting, and thus He consoled them by sending a messenger with this loving promise: “I will return.”

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com