SB 10.34.14
यदहं लोकगुरुणा पदा स्पृष्टो हताशुभ: ॥ १४ ॥
शब्दार्थ
śāpaḥ — the curse; me — my; anugrahāya — for the benediction; eva — certainly; kṛtaḥ — created; taiḥ — by them; karuṇa-ātmabhiḥ — who are merciful by nature; yat — since; aham — I; loka — of all the worlds; guruṇā — by the spiritual master; padā — with His foot; spṛṣṭaḥ — touched; hata — destroyed; aśubhaḥ — all inauspiciousness.
भाषांतर
It was actually for my benefit that those merciful sages cursed me, since now I have been touched by the foot of the supreme spiritual master of all the worlds and have thus been relieved of all inauspiciousness.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com