वेदाबेस​

SB 10.33.2

तत्रारभत गोविन्दो रासक्रीडामनुव्रतै: ।
स्त्रीरत्नैरन्वित: प्रीतैरन्योन्याबद्धबाहुभि: ॥ २ ॥

शब्दार्थ

tatra — there; ārabhata — began; govindaḥ — Lord Kṛṣṇa; rāsa-krīḍam — the pastime of the rāsa dance; anuvrataiḥ — by the faithful (gopīs); strī — of women; ratnaiḥ — the jewels; anvitaḥ — joined; prītaiḥ — who were satisfied; anyonya — among one another; ābaddha — entwining; bāhubhiḥ — their arms.

भाषांतर

There on the Yamunā’s banks Lord Govinda then began the pastime of the rāsa dance in the company of those jewels among women, the faithful gopīs, who joyfully linked their arms together.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com