वेदाबेस​

SB 10.22.33

अहो एषां वरं जन्म सर्वप्राण्युपजीवनम् ।
सुजनस्येव येषां वै विमुखा यान्ति नार्थिन: ॥ ३३ ॥

शब्दार्थ

aho — oh, just see; eṣām — of these trees; varam — superior; janma — birth; sarva — for all; prāṇi — living entities; upajīvinam — who provide maintenance; su-janasya iva — like a great personality; yeṣām — from whom; vai — certainly; vimukhāḥ — disappointed; yānti — go away; na — never; arthinaḥ — those who are asking for something.

भाषांतर

Just see how these trees are maintaining every living entity! Their birth is successful. Their behavior is just like that of great personalities, for anyone who asks anything from a tree never goes away disappointed.

तात्पर्य

This translation is quoted from Śrīla Prabhupāda’s Caitanya-caritāmṛta (Ādi 9.46).

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com