SB 10.22.25
मयानुमोदित: सोऽसौ सत्यो भवितुमर्हति ॥ २५ ॥
शब्दार्थ
saṅkalpaḥ — the motivation; viditaḥ — understood; sādhvyaḥ — O pious girls; bhavatīnām — your; mat-arcanam — worship of Me; mayā — by Me; anumoditaḥ — approved of; - asau — that; satyaḥ — true; bhavitum — to become; arhati — must.
भाषांतर
[Lord Kṛṣṇa said:] O saintly girls, I understand that your real motive in this austerity has been to worship Me. That intent of yours is approved of by Me, and indeed it must come to pass.
तात्पर्य
Just as Kṛṣṇa is free of all impure desire, so are the gopīs. Their attempt to gain Kṛṣṇa as their husband was therefore motivated not by a desire for personal sense gratification but by their overwhelming desire to serve Kṛṣṇa and to please Him. Because of their intense love, the gopīs did not see Kṛṣṇa as God but rather as the most wonderful boy in all creation, and being beautiful young girls, they desired only to please Him by loving service. Lord Kṛṣṇa understood the pure desire of the gopīs and was thus satisfied. The Lord could certainly not be satisfied by ordinary lust, but He was moved by the intense loving devotion of the cowherd girls of Vṛndāvana.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com