वेदाबेस​

SB 10.16.51

अपराध: सकृद् भर्त्रा सोढव्य: स्वप्रजाकृत: ।
क्षन्तुमर्हसि शान्तात्मन् मूढस्य त्वामजानत: ॥ ५१ ॥

शब्दार्थ

aparādhaḥ — the offense; sakṛt — just once; bhartrā — by the master; soḍhavyaḥ — should be tolerated; sva-prajā — by his own subject; kṛtaḥ — committed; kṣantum — to tolerate; arhasi — it is befitting for You; śānta-ātman — O You who are always peaceful; mūḍhasya — of the foolish one; tvām — You; ajānataḥ — who does not understand.

भाषांतर

At least once, a master should tolerate an offense committed by his child or subject. O supreme peaceful Soul, You should therefore forgive our foolish husband, who did not understand who You are.

तात्पर्य

Because of their extreme anxiety, in this verse Kāliya’s wives mention the same idea twice: that the Supreme Lord should kindly forgive their foolish husband. The Supreme Lord is śāntātmā, the supreme peaceful Soul, and therefore the Nāgapatnīs suggest it would be proper for Him to overlook, at least this once, the great offense committed by the ignorant Kāliya.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com