SB 10.14.54
तदर्थमेव सकलं जगदेतच्चराचरम् ॥ ५४ ॥
शब्दार्थ
tasmāt — therefore; priya-tamaḥ — most dear; sva-ātmā — one’s own self; sarveṣām — for all; - — indeed; dehinām — embodied living beings; tat-artham — for the sake of it; eva — certainly; sakalam — all; jagat — the created universe; etat — this; cara-acaram — with its moving and nonmoving entities.
भाषांतर
Therefore it is his own self that is most dear to every embodied living being, and it is simply for the satisfaction of this self that the whole material creation of moving and nonmoving entities exists.
तात्पर्य
The word carācaram indicates moving living entities, such as animals, and nonmoving living entities, such as trees. Or the word may also refer to moving possessions, such as one’s family and pets, and nonmoving possessions, such as one’s house and household paraphernalia.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com