वेदाबेस​

SB 10.11.35

वृन्दावनं सम्प्रविश्य सर्वकालसुखावहम् ।
तत्र चक्रुर्व्रजावासं शकटैरर्धचन्द्रवत् ॥ ३५ ॥

शब्दार्थ

vṛndāvanam — the sacred place by the name Vṛndāvana; sampraviśya — after entering; sarva-kāla-sukha-āvaham — where in all seasons it is pleasing to live; tatra — there; cakruḥ — they made; vraja-āvāsam — inhabitation of Vraja; śakaṭaiḥ — by the bullock carts; ardha-candravat — making a semicircle like a half moon.

भाषांतर

In this way they entered Vṛndāvana, where it is always pleasing to live in all seasons. They made a temporary place to inhabit by placing their bullock carts around them in the shape of a half moon.

तात्पर्य

As stated in the Viṣṇu Purāṇa:

śakaṭī-vāṭa-paryantaś
candrārdha-kāra-saṁsthite

And as stated in the Hari-vaṁśa:

kaṇṭakībhiḥ pravṛddhābhis
tathā kaṇṭakībhir drumaiḥ
nikhātocchrita-śākhābhir
abhiguptaṁ samantataḥ

There was no need to make fences all around. One side was already defended by thorn trees, and thus the thorn trees, the bullock carts and the animals encircled the inhabitants in their temporary residence.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com