ŚB 3.6.1
ऋषिरुवाच
इति तासां स्वशक्तीनां सतीनामसमेत्य स: ।
प्रसुप्तलोकतन्त्राणां निशाम्य गतिमीश्वर: ॥ १ ॥
इति तासां स्वशक्तीनां सतीनामसमेत्य स: ।
प्रसुप्तलोकतन्त्राणां निशाम्य गतिमीश्वर: ॥ १ ॥
शब्दार्थ
ṛṣiḥ uvāca — the Ṛṣi Maitreya said; iti — thus; tāsām — their; sva-śaktīnām — own potency; satīnām — so situated; asametya — without combination; - — He (the Lord); prasupta — suspended; loka-tantrāṇām — in the universal creations; niśāmya — hearing; gatim — progress; īśvaraḥ — the Lord.
भाषांतर
The Ṛṣi Maitreya said: The Lord thus heard about the suspension of the progressive creative functions of the universe due to the noncombination of His potencies, such as the mahat-tattva.
तात्पर्य
There is nothing wanting in the creation of the Lord; all the potencies are there in a dormant state. But unless they are combined by the will of the Lord, nothing can progress. The suspended progressive work of creation can only be revived by the direction of the Lord.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com