वेदाबेस​

श्लोक 11 .17

किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च
तेजोराशिं सर्वतो दीप्‍तिमन्तम् ।
पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ता-
द्दीप्‍तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् ॥ १७ ॥
kirīṭinaṁ gadinaṁ cakriṇaṁ ca
tejo-rāśiṁ sarvato dīptimantam
paśyāmi tvāṁ durnirīkṣyaṁ samantād
dīptānalārka-dyutim aprameyam

शब्दार्थ

किरीटिनम्-मुकुटधारी; गदिनम्-गदाधारी; चक्रिणम्-चक्रधारी; च-आणि; तेजः-राशिम्-तेजपुंज; सर्वत:-सर्वं बार्जुनी, दीप्ति-मन्तम्-प्रदीप्तः पश्यामि-मी पाहतो; त्वाम्-तुम्हाला; दुर्निरीक्ष्यम्—पाहण्यास कठीण; समन्तात्—सर्वत्र; दीप्त–अनल—प्रज्वलित अग्नी; अर्क-सूर्याचे; द्युतिम्—सूर्यप्रकाश; अप्रमेयम्-अपरिमित.

भाषांतर

तुमचे रूप अत्यंत तेज:पुंज असल्याने ते पाहणे कठीण आहे. हे तेज प्रज्वलित अग्नी किंवा सूर्यांच्या अपरिमित तेजाप्रमाणे सर्वत्र व्यापलेले आहे. तरीही अनेक मुकुट, गदा आणि चक्रांनी सुशोभित झालेले हे कांतिमान रूप मी सर्वत्र पाहात आहे.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com