वेदाबेस​

श्लोक 10 . 28

आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् ।
प्रजनश्चास्मि कन्दर्प: सर्पाणामस्मि वासुकि: ॥ २८ ॥
-
dhenūnām asmi kāma-dhuk
prajanaś cāsmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ

शब्दार्थ

आयुधानाम्-सर्व आयुधांमध्ये; अहम्-मी आहे; वजम्-वज; धेनूनाम्-गायीमध्ये; अस्मिमी आहे; काम-धुक्-सुरभी गाय; प्रजन:-प्रजोत्पादनाचे कारण;च-आणि; अस्मि-मी आहे; कन्दर्प:-कामदेव; सर्पांणाम्-सापाँमध्ये; अस्मि-मी आहे; वासुकिः-वासुकी.

भाषांतर

सर्व आयुधांमध्ये वज्र मी आहे, गायींमध्ये सुरभी गाय मी आहे. प्रजोत्पादनास कारण असणारा कामदेव, मदन मी आहे आणि सर्पांमध्ये वासुकी मी आहे.

तात्पर्य

वज्र हे खरोखर शक्तिशाली शस्त्र आहे व ते श्रीकृष्णांच्या शक्तीचे प्रतीक आहे. परमव्योमातील कृष्णलोकामध्ये अशा गायी आहेत की ज्यांचे दुग्धदोहन केव्हाही करता येते आणि त्या गायी हवे तितके दूध देतात. अर्थात, अशा गायी भौतिक जगतामध्ये नाहीत, परंतु त्या कृष्णलोकामध्ये असल्याचा उल्लेख आढळतो. अशा गायींना सुरभि असे म्हटले जाते आणि भगवंत अशा अनंत गायंचे पालन करतात. कंदर्प म्हणजे चांगली संतती उत्पन्न करण्याकरिता कामवासना आहे आणि म्हणून कंदर्प हा श्रीकृष्णांचा प्रतिनिधी आहे. कधी कधी केवळ इंद्रियतृप्तीकरिता मैथुन केले जाते; परंतु असे मैथुन हे श्रीकृष्णांचे प्रतीक असू शकत नाहीत. तथापि, चांगल्या प्रजोत्पादनासाठी केलेले मैथुन म्हणजे कंदर्प होय आणि ते श्रीकृष्णांचे प्रतीक आहे.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com