SB 10.61.31
जात्यारुणाक्षोऽतिरुषा न्यर्बुदं ग्लहमाददे ॥ ३१ ॥
शब्दार्थ
manyunā — by anger; kṣubhitaḥ — agitated; śrī-mān — possessing beauty, or the beautiful goddess of fortune; samudraḥ — the ocean; iva — like; parvaṇi — on the full-moon day; jātyā — by nature; aruṇa — reddish; akṣaḥ — whose eyes; ati — extreme; ruṣā — with anger; nyarbudam — of one hundred million; glaham — a wager; ādade — accepted.
भाषांतर
Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarāma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com