SB 10.57.22
अलब्धमणिरागत्य कृष्ण आहाग्रजान्तिकम् ।
वृथा हत: शतधनुर्मणिस्तत्र न विद्यते ॥ २२ ॥
वृथा हत: शतधनुर्मणिस्तत्र न विद्यते ॥ २२ ॥
शब्दार्थ
alabdha — not finding; maṇiḥ — the gem; āgatya — approaching; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; āha — said; agra-ja — of His elder brother; antikam — to the proximity; vṛthā — uselessly; hataḥ — killed; śatadhanuḥ — Śatadhanvā; maṇiḥ — the jewel; tatra — with him; na vidyate — is not present.
भाषांतर
Not finding the jewel, Lord Kṛṣṇa went to His elder brother and said, “We have killed Śatadhanvā uselessly. The jewel isn’t here.”
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com