वेदाबेस​

SB 10.53.38

किञ्चित्सुचरितं यन्नस्तेन
तुष्टस्‍त्रिलोककृत् । अनुगृह्णातु गृह्णातु वैदर्भ्या: पाणिमच्युत: ॥
३८ ॥

शब्दार्थ

kiñcit — at all; su-caritam — pious work; yat — whatever; naḥ — our; tena — with that; tuṣṭaḥ — satisfied; tri-loka — of the three worlds; kṛt — the creator; anugṛhṇātu — may please show mercy; gṛhṇātu — may take; vaidarbhyāḥ — of Rukmiṇī; pāṇim — the hand; acyutaḥ — Kṛṣṇa.

भाषांतर

May Acyuta, the creator of the three worlds, be satisfied with whatever pious work we may have done and show His mercy by taking the hand of Vaidarbhī.

तात्पर्य

The devoted citizens of Vidarbha lovingly offered their entire stock of pious credit to Princess Rukmiṇī. They were very eager to see her marry Lord Kṛṣṇa.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com