SB 11.26.4
उर्वशीविरहान् मुह्यन् निर्विण्ण: शोकसंयमे ॥ ४ ॥
शब्दार्थ
ailaḥ — King Purūravā; samrāṭ — the great emperor; - — this; gāthām — song; agāyata — sang; bṛhat — mighty; śravāḥ — whose fame; urvaśī-virahāt — because of experiencing separation from Urvaśī; muhyan — becoming bewildered; nirviṇṇaḥ — feeling detached; śoka — his lamentation; saṁyame — when he was finally able to bring under control.
भाषांतर
The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.
तात्पर्य
This story is also narrated in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. Aila, or Purūravā, was a great king whose glories were vast. On being separated from Urvaśī, he felt great bewilderment at first. But after meeting her briefly at Kurukṣetra, he worshiped the demigods with the sacrificial fire given him by the Gandharvas and received the privilege of entering the planet where she resided.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com