SB 11.18.48
यथा स्वधर्मसंयुक्तो भक्तो मां समियात् परम् ॥ ४८ ॥
शब्दार्थ
etat — this; te — unto you; abhihitam — described; sādho — O saintly Uddhava; bhavān — you; pṛcchati — have asked; yat — which; ca — and; mām — from Me; yathā — the means by which; sva-dharma — in one’s prescribed duty; saṁyuktaḥ — perfectly engaged; bhaktaḥ — being a devotee; mām — to Me; samiyāt — one may come; param — the Supreme.
भाषांतर
My dear saintly Uddhava, I have now described to you, just as you inquired, the means by which My devotee, perfectly engaged in his prescribed duty, can come back to Me, the Supreme Personality of Godhead.
तात्पर्य
My dear saintly Uddhava, I have now described to you, just as you inquired, the means by which My devotee, perfectly engaged in his prescribed duty, can come back to Me, the Supreme Personality of Godhead.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com