SB 4.10.17
तस्य ते चापनिर्मुक्ता भित्त्वा वर्माणि रक्षसाम् ।
कायानाविविशुस्तिग्मा गिरीनशनयो यथा ॥ १७ ॥
कायानाविविशुस्तिग्मा गिरीनशनयो यथा ॥ १७ ॥
शब्दार्थ
tasya — of Dhruva; te — those arrows; cāpa — from the bow; nirmuktāḥ — released; bhittvā — having pierced; varmāṇi — shields; rakṣasām — of the demons; kāyān — bodies; āviviśuḥ — entered; tigmāḥ — sharp; girīn — mountains; aśanayaḥ — thunderbolts; yathā — just like.
भाषांतर
The sharp arrows released from the bow of Dhruva Mahārāja pierced the shields and bodies of the enemy, like the thunderbolts released by the King of heaven, which dismantle the bodies of the mountains.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com