SB 4.6.50
त्वयासमाप्तस्य मनो प्रजापते: ।
न यत्र भागं तव भागिनो ददु:
कुयाजिनो येन मखो निनीयते ॥ ५० ॥
शब्दार्थ
kuru — just execute; adhvarasya — of the sacrifice; uddharaṇam — complete regularly; hatasya — killed; bhoḥ — O; tvayā — by you; asamāptasya — of the unfinished sacrifice; mano — O Lord Śiva; prajāpateḥ — of Mahārāja Dakṣa; na — not; yatra — where; bhāgam — share; tava — your; bhāginaḥ — deserving to take the share; daduḥ — did not give; ku-yājinaḥ — bad priests; yena — by the bestower; makhaḥ — sacrifice; ninīyate — gets the result.
भाषांतर
My dear Lord Śiva, you are a shareholder of a portion of the sacrifice, and you are the giver of the result. The bad priests did not deliver your share, and therefore you destroyed everything, and the sacrifice remains unfinished. Now you can do the needful and take your rightful share.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com