ヴェーダベース

SB 4.5.19

जुह्वत: स्रुवहस्तस्य श्मश्रूणि भगवान् भव: ।
भृगोर्लुलुञ्चे सदसि योऽहसच्छ्‌मश्रु दर्शयन् ॥ १९ ॥

juhvataḥ sruva-hastasya
śmaśrūṇi bhagavān bhavaḥ
bhṛgor luluñce sadasi
yo ’hasac chmaśru darśayan

同意語

juhvataḥ — offering sacrificial oblations; sruva-hastasya — with the sacrificial ladle in his hand; śmaśrūṇi — the mustache; bhagavān — the possessor of all opulences; bhavaḥ — Vīrabhadra; bhṛgoḥ — of Bhṛgu Muni; luluñce — tore out; sadasi — in the midst of the assembly; yaḥ — who (Bhṛgu Muni); ahasat — had smiled; śmaśru — his mustache; darśayan — showing.

翻訳

Vīrabhadra tore off the mustache of Bhṛgu, who was offering the sacrificial oblations with his hands in the fire.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com