SB 4.14.2
वीरमातरमाहूय सुनीथां ब्रह्मवादिन: ।
प्रकृत्यसम्मतं वेनमभ्यषिञ्चन् पतिं भुव: ॥ २ ॥
vīra-mātaram āhūya
sunīthāṁ brahma-vādinaḥ
prakṛty-asammataṁ venam
abhyaṣiñcan patiṁ bhuvaḥ
同意語
vīra — of Vena; mātaram — mother; āhūya — calling; sunīthām — of the name Sunīthā; brahma-vādinaḥ — the great sages learned in the Vedas; prakṛti — by the ministers; asammatam — not approved of; venam — Vena; abhyaṣiñcan — enthroned; patim — the master; bhuvaḥ — of the world.
翻訳
The great sages then called for the Queen Mother, Sunīthā, and with her permission they installed Vena on the throne as master of the world. All the ministers, however, disagreed with this.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com