SB 4.10.3
उत्तमस्त्वकृतोद्वाहो मृगयायां बलीयसा ।
हत: पुण्यजनेनाद्रौ तन्मातास्य गतिं गता ॥ ३ ॥
uttamas tv akṛtodvāho
mṛgayāyāṁ balīyasā
hataḥ puṇya-janenādrau
tan-mātāsya gatiṁ gatā
同意語
uttamaḥ — Uttama; tu — but; akṛta — without; udvāhaḥ — marriage; mṛgayāyām — on a hunting excursion; balīyasā — very powerful; hataḥ — was killed; puṇya-janena — by a Yakṣa; adrau — on the Himālaya Mountains; tat — his; mātā — mother (Suruci); asya — of her son; gatim — way; gatā — followed.
翻訳
Dhruva Mahārāja’s younger brother Uttama, who was still unmarried, once went on a hunting excursion and was killed by a powerful Yakṣa in the Himālaya Mountains. Along with him, his mother, Suruci, also followed the path of her son [she died].
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com