ヴェーダベース

SB 4.1.11

दक्षाय ब्रह्मपुत्राय प्रसूतिं भगवान्मनु: ।
प्रायच्छद्यत्कृत: सर्गस्त्रिलोक्यां विततो महान् ॥ ११ ॥
dakṣāya brahma-putrāya
prasūtiṁ bhagavān manuḥ
prāyacchad yat-kṛtaḥ sargas
tri-lokyāṁ vitato mahān

同意語

dakṣāya — unto Prajāpati Dakṣa; brahma-putrāya — the son of Lord Brahmā; prasūtim — Prasūti; bhagavān — the great personality; manuḥ — Svāyambhuva Manu; prāyacchat — handed over; yat-kṛtaḥ — done by whom; sargaḥ — creation; tri-lokyām — in the three worlds; vitataḥ — expanded; mahān — greatly.

翻訳

Svāyambhuva Manu handed over his daughter Prasūti to the son of Brahmā named Dakṣa, who was also one of the progenitors of the living entities. The descendants of Dakṣa are spread throughout the three worlds.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com