ヴェーダベース

SB 12.9.30

हिमालयं पुष्पवहां च तां नदीं
निजाश्रमं यत्र ऋषी अपश्यत ।
विश्वं विपश्यञ्छ्वसिताच्छिशोर्वै
बहिर्निरस्तो न्यपतल्ल‍याब्धौ ॥ ३० ॥

himālayaṁ puṣpavahāṁ ca tāṁ nadīṁ
nijāśramaṁ yatra ṛṣī apaśyata
viśvaṁ vipaśyañ chvasitāc chiśor vai
bahir nirasto nyapatal layābdhau

同意語

himālayam — the Himālaya Mountains; puṣpa-vahām — Puṣpabhadrā; ca — and; tām — that; nadīm — river; nija-āśramam — his own hermitage; yatra — where; ṛṣī — the two sages, Nara-Nārāyaṇa; apaśyata — he saw; viśvam — the universe; vipaśyan — while observing; śvasitāt — by the breath; śiśoḥ — of the infant; vai — indeed; bahiḥ — outside; nirastaḥ — expelled; nyapatat — he fell; laya-abdhau — into the ocean of dissolution.

翻訳

He saw before him the Himālaya Mountains, the Puṣpabhadrā River, and his own hermitage, where he had had the audience of the sages Nara-Nārāyaṇa. Then, as Mārkaṇḍeya beheld the entire universe, the infant exhaled, expelling the sage from His body and casting him back into the ocean of dissolution.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com