SB 12.6.15
देवदुन्दुभयो नेदुर्गन्धर्वाप्सरसो जगु: ।
ववृषु: पुष्पवर्षाणि विबुधा: साधुवादिन: ॥ १५ ॥
ववृषु: पुष्पवर्षाणि विबुधा: साधुवादिन: ॥ १५ ॥
deva-dundubhayo nedur
gandharvāpsaraso jaguḥ
vavṛṣuḥ puṣpa-varṣāṇi
vibudhāḥ sādhu-vādinaḥ
gandharvāpsaraso jaguḥ
vavṛṣuḥ puṣpa-varṣāṇi
vibudhāḥ sādhu-vādinaḥ
同意語
deva — of the demigods; dundubhayaḥ — the kettledrums; neduḥ — resounded; gandharva-apsarasaḥ — the Gandharvas and Apsarās; jaguḥ — sang; vavṛṣuḥ — they showered down; puṣpa-varṣāṇi — rains of flowers; vibudhāḥ — the demigods; sādhu-vādinaḥ — speaking praise.
翻訳
Kettledrums sounded in the regions of the demigods, and the celestial Gandharvas and Apsarās sang. The demigods showered flowers and spoke words of praise.
解説
Although lamenting at first, all learned persons, including the demigods, soon realized that a great soul had gone back home, back to Godhead. This was certainly a cause for celebration.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com