ヴェーダベース

SB 12.3.28

यदा कर्मसु काम्येषु भक्तिर्यशसि देहिनाम् ।
तदा त्रेता रजोवृत्तिरिति जानीहि बुद्धिमन् ॥ २८ ॥

yadā karmasu kāmyeṣu
bhaktir yaśasi dehinām
tadā tretā rajo-vṛttir
iti jānīhi buddhiman

同意語

yadā — when; karmasu — in duties; kāmyeṣu — based on selfish desire; bhaktiḥ — devotion; yaśasi — in honor; dehinām — of the embodied souls; tadā — then; tretā — the age of Tretā; rajaḥ-vṛttiḥ — predominated by activities in the mode of passion; iti — thus; jānīhi — you should understand; buddhi-man — O intelligent King Parīkṣit.

翻訳

O most intelligent one, when the conditioned souls are devoted to their duties but have ulterior motives and seek personal prestige, you should understand such a situation to be the age of Tretā, in which the functions of passion are prominent.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com