SB 12.13.2
न्निद्रालो: कमठाकृतेर्भगवत: श्वासानिला: पान्तु व: ।
यत्संस्कारकलानुवर्तनवशाद् वेलानिभेनाम्भसां
यातायातमतन्द्रितं जलनिधेर्नाद्यापि विश्राम्यति ॥ २ ॥
nidrāloḥ kamaṭhākṛter bhagavataḥ śvāsānilāḥ pāntu vaḥ
yat-saṁskāra-kalānuvartana-vaśād velā-nibhenāmbhasāṁ
yātāyātam atandritaṁ jala-nidher nādyāpi viśrāmyati
同意語
pṛṣṭhe — upon His back; bhrāmyat — rotating; amanda — most heavy; mandara-giri — of Mandara Mountain; grāva-agra — by the edges of the stones; kaṇḍūyanāt — by the scratching; nidrāloḥ — who became sleepy; kamaṭha-ākṛteḥ — in the form of a tortoise; bhagavataḥ — of the Supreme Personality of Godhead; śvāsa — coming from the breathing; anilāḥ — the winds; pāntu — may they protect; vaḥ — all of you; yat — of which; saṁskāra — of the remnants; kalā — the traces; anuvartana-vaśāt — as the effect of following; velā-nibhena — by that which resembles the flow; ambhasām — of the water; yāta-āyātam — the coming and going; atandritam — ceaseless; jala-nidheḥ — of the ocean; na — does not; adya アピ — even today; viśrāmyati — stop.
翻訳
When the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord Kūrma, a tortoise, His back was scratched by the sharp-edged stones lying on massive, whirling Mount Mandara, and this scratching made the Lord sleepy. May you all be protected by the winds caused by the Lord’s breathing in this sleepy condition. Ever since that time, even up to the present day, the ocean tides have imitated the Lord’s inhalation and exhalation by piously coming in and going out.
解説
At times we alleviate an itching sensation by blowing upon it. Similarly, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explains, the breathing of the Supreme Personality of Godhead can alleviate the itching sensation within the minds of mental speculators, as well as the itching of the material senses of conditioned souls engaged in sense gratification. Thus by meditating on the windy breath of Lord Kūrma — the tortoise incarnation — all categories of conditioned souls can be relieved of the deficiencies of material existence and come to the liberated, spiritual platform. One must simply allow the pastimes of Lord Kūrma to blow within one’s heart like a favorable breeze; then one will surely find spiritual peace.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com