SB 12.12.20
कौर्मं मात्स्यं नारसिंहं वामनं च जगत्पते: ।
क्षीरोदमथनं तद्वदमृतार्थे दिवौकसाम् ॥ २० ॥
क्षीरोदमथनं तद्वदमृतार्थे दिवौकसाम् ॥ २० ॥
kaurmaṁ mātsyaṁ nārasiṁhaṁ
vāmanaṁ ca jagat-pateḥ
kṣīroda-mathanaṁ tadvad
amṛtārthe divaukasām
vāmanaṁ ca jagat-pateḥ
kṣīroda-mathanaṁ tadvad
amṛtārthe divaukasām
同意語
kaurmam — the incarnation as a tortoise; mātsyam — as a fish; nārasiṁham — as a man-lion; vāmanam — as a dwarf; ca — and; jagat-pateḥ — of the Lord of the universe; kṣīra-uda — of the Ocean of Milk; mathanam — the churning; tadvat — thus; amṛta-arthe — for the sake of nectar; diva-okasām — on the part of the inhabitants of heaven.
翻訳
The Bhāgavatam also tells of the appearances of the Lord of the universe as Kūrma, Matsya, Narasiṁha and Vāmana, and of the demigods’ churning of the Milk Ocean to obtain nectar.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com