SB 12.1.18
शुङ्गं हत्वा देवभूतिं काण्वोऽमात्यस्तु कामिनम् ।
स्वयं करिष्यते राज्यं वसुदेवो महामति: ॥ १८ ॥
स्वयं करिष्यते राज्यं वसुदेवो महामति: ॥ १८ ॥
śuṅgaṁ hatvā devabhūtiṁ
kāṇvo ’mātyas tu kāminam
svayaṁ kariṣyate rājyaṁ
vasudevo mahā-matiḥ
kāṇvo ’mātyas tu kāminam
svayaṁ kariṣyate rājyaṁ
vasudevo mahā-matiḥ
同意語
śuṅgam — the Śuṅga king; hatvā — killing; devabhūtim — Devabhūti; kāṇvaḥ — the member of the Kāṇva family; amātyaḥ — his minister; tu — but; kāminam — lusty; svayam — himself; kariṣyate — will execute; rājyam — the rulership; vasudevaḥ — named Vasudeva; mahā-matiḥ — very intelligent.
翻訳
Vasudeva, an intelligent minister coming from the Kāṇva family, will kill the last of the Śuṅga kings, a lusty debauchee named Devabhūti, and assume rulership himself.
解説
Apparently, because King Devabhūti was lusty after the wives of other men, his minister killed him, assuming leadership and thus beginning the Kāṇva dynasty.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com